Хронометр

вступление в силу для Китая Соглашения о добровольной постановке под контроль МАГАТЭ части мирной ядерной деятельности
18.09.1989
PIR PRESS LOGO

ПИР-ПРЕСС сообщает

14.09.2021

Состоялась итоговая рабочая встреча авторского коллектива монографии ПИР-Центра, посвящённой историческому опыту и перспективам российско-американского диалога по проблематике ядерного нераспространения.  Книга охватывает широкий спектр вопросов российско-американского взаимодействия в ядерной сфере, начиная от переговоров по статьям I и II Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) до текущего состояния обзорного процесса.

13.09.2021

«Мне всегда было интересно заниматься исследовательской работой. Я был воспитан в том духе, что главная ценность – это знание, а главный инструмент приобретения знания – это книги», - директор Московского центра Карнеги Дмитрий Тренин.

11.09.2021

20 лет назад весь мир потрясли ужасающие кадры из США: террористы-смертники из «Аль-Каиды» (запрещена в России) направили два угнанных авиалайнера в башни-близнецы Всемирного торгового центра в Нью-Йорке, третий самолёт – в здание Пентагона, расположенное недалеко от Вашингтона, а четвёртый угнанный авиалайнер упал в поле в штате Пенсильвания. В результате данных четырёх координированных террористических атак погибло около трех тысяч человек. Теракт стал крупнейшим по числу жертв в истории, разделив историю США и мировой истории на «до» и «после».

Принимать правила игры и наслаждаться жизнью

ОТ РЕДАКЦИИ: В этом выпуске «Без галстука» мы поговорили с Еленой Дмитриевной Полидвой, бывшим исполнительным помощником директора ПИР-Центра. В начале 2000-х Елена выбрала карьерный путь в ПИР-Центре, о чем никогда не жалела. Елена Полидва вела ряд специальных проектов ПИР-Центра, одним из которых был "кубинский" проект с организацией конференции в Гаване. Во время беседы наша гостья рассказала нам о жизни в Испании, путешествиях, важности знания иностранных языков и многом другом.

 

Green Peace или ПИР-Центр

Я пришла на работу в ПИР Центр в 2001 году. У меня тем летом было два предложения: Российское отделение Green Peace и ПИР Центр – выбрала ПИР. Мне очень нравилось здесь работать, наверное, одно из лучших мест работы в моей жизни. В мои обязанности входили организация конференций, поездок, деловых встреч. Работы всегда было много.  

Юристы-экономисты

Когда я заканчивала школу в моде были две специальности – юристы и экономисты. Я любила математику и хорошо училась, закончив школу с серебряной медалью. Я довольно легко поступила в очень престижный ВУЗ – Саратовский социально-экономический институт РЭУ им. Г.В. Плеханова. Для девочки из Воркуты это было нечто. Это была большая награда за мои труды в школе.

Магистратуру я не получала, но уже в Москве закончила высшие курсы иностранных языков с красным дипломом – раньше Министерство торговли организовывало курсы для будущих работников торговых представительств. Думаю, это помогло мне пройти отбор в ПИР-Центр. 

Новый этап жизни в Галисии

 Я на пенсии. Это, конечно, шутка. Мы работаем вместе с мужем. У нас компания, которая занимается грузоперевозками, логистикой, таможней. Живем уже три года в Испании, работаем исключительно онлайн. Поэтому можно сказать, что я на пенсии – муж работает, а я занимаюсь детьми, изучаю испанский язык и культуру – все очень интересно и захватывающе. Для жизни мы выбрали не самый популярный и традиционный район Испании для русских туристов – север, Галисия. У нас здесь начался новый этап в жизни. Никогда не думала, что мы окажемся в Испании. Я всегда хотела жить у «большой воды», но Испания никогда не была на уме. Однажды мы приехали сюда в отпуск, влюбились в это место, купили старинные руины и пытаемся сейчас их восстановить, превращая в наше родовое семейное гнездо. Это самый настоящий рай на Земле.                                       

Изначально идея мне не очень нравилась, ведь пришлось бы учить испанский, который казался каким-то далеким и неподъёмным, но оказывается все гораздо интереснее и проще. Сейчас я уже достаточно свободно говорю на испанском и галисийском – это язык местных: смесь испанского и португальского языков. Из-за погружения в среду, у тебя просто нет выхода. Язык учится очень быстро. И с учетом того, что мы это все делали самостоятельно – здесь нет курсов для иностранных студентов, ведь мы живем не в большом городе, а в деревушке – учить язык приходится в «полевых» условиях с помощью онлайн-курсов. Самообразование никто не отменял.

 Здесь все дружелюбные

У нас трое детей. Старший живет в Канаде с 14 лет, отучился в Торонто в сфере IT, сейчас уже имеет свой небольшой бизнес. Маленьких – двое, одному десять лет, другому четыре. Они учатся в испанской школе. Младший сын адаптировался очень быстро, а дочке дается сложнее – все понимает, но говорить пока трудно. Все здесь очень дружелюбные и открытые, проявляют эмпатию – это первое, чему здесь учат детей – хорошему и доброжелательному отношению к другим. Проблем с принятием «новичков» в испанской культуре нет.

Мода на английский

Английский язык в Испании очень популярен. Дети со школьной скамьи начинают изучать английский язык, который, как рекламируют в Испании, нужен им как воздух, чтобы чего-то добиться с точки зрения карьеры. Несмотря на то, что англичан здесь живет немного, интерес к их языку в нашей деревне резко вырос за последние пару лет – появилась мода на английский.

Принимать правила игры и наслаждаться жизнью

Мы приехали сюда три года назад – зажатые и испуганные, мы ждали всего самого плохого, но испанцы оказались очень открытыми и дружелюбными, с огромным желанием помочь. Конечно, есть и негативные особенности – здесь все делается очень медленно, любимое слово у них «mañana», т.е. «завтра». И никогда не знаешь, когда наступит это «завтра». Но здесь учишься воспринимать это гораздо легче – обретаешь терпение очень быстро.  Возмущаться нет смысла, ты просто принимаешь эти правила игры, а потом начинаешь наслаждаться жизнью. Тоже замедляешься и останавливаешься. 

Если приводить топ-3 особенности жизни в Испании, то на ум приходит первым то, как здесь относятся к детям и старикам – потому что мы имеем детей и скоро тоже станем стариками. Мы обращаем особое внимание на дошкольное и школьное воспитание. Здесь нет никакого насилия над детьми, нет жесткой дисциплины. Второе – медицина здесь на очень высоком уровне. Даже у нас в небольшой деревне, больница находится на очень достойном уровне. И последнее – это люди, которые нас окружают – живут они очень скромно, здесь можно прожить на разный доход, но люди очень достойные. Любая уборщица знает кто она есть и ценит это. 

Еще интересно отношение мужчин к женщинам – испанские мужчины в роли отца могут выполнять все те же функции, что и мама. Между мамой и папой можно поставить знак равенства.

Юмор и шутки у нас похожи 

Я очень скучаю по общению, как бы хорошо ты ни говорил на испанском языке и даже, учитывая, что юмор и шутки у нас похожи – все равно настоящего русского общения нам не хватает. Мы очень скучаем по нашим друзьям, которые не могут до нас доехать, а общения по скайпу очень мало – скучаешь по физическому контакту. 

Вяжу как паук

Первым просыпается муж, так как он работает с Китаем, и чтобы компенсировать разницу во времени приходится рано начинать рабочий день. Отправляем детей в школу и в первой половине дня заняты самообразованием и деловыми встречами. После обеда мы занимаемся детьми – ходим на пляж, играем в футбол.  

Сейчас я увлеклась вязанием – дочка меня вдохновляет, и я вяжу как паук. Для меня это медитация – способ уйти от реальности и успокоиться. Кроме того, создаешь вещи своими руками – мне это очень нравится. Я люблю читать, но большую часть времени мы занимаемся тем, что развиваем слух – очень много слушаем и смотрим на испанском языке. Я уже даже начала забывать английский язык, на первый план выступает язык общения. Очень много времени забирают дети – они маленькие и требуют внимания.

Полчемодана книг из Москвы

Сейчас я читаю, конечно, меньше, недавно мы были в Москве, и я накупила половину чемодана книг и половину чемодана ниток. Не буду врать – пока ничего не открывала, но совесть меня мучает. Надеюсь, руки все-таки доберутся до этого чемодана. Кстати, в любой деревне есть очень хорошая библиотека, местные жители постоянно проводят там время, читают, берут старые диски и приводят туда детей, там им читают сказки. В целом библиотека здесь – основной центр проведения досуга. Галисийцы уделяют много внимания тому, чтобы привить детям любовь к чтению. Наша маленькая дочка каждый день приносит задание для вечернего чтения, и мы читаем перед сном. 

Мир испанского кино

Мы подписаны на всевозможные каналы, в том числе Netflix, HBO и просматриваем все современные фильмы и сериалы на испанском языке. Мы открыли для себя мир испанского кино, нам нравится смотреть даже очень старые фильмы. Особенно я люблю фильмы с Пенелопой Круз. В России испанское кино прошло мимо меня, но сейчас мы восполняем это.

Кельтские мотивы

Так как раньше здесь было много кельтских поселений, кельтская культура до сих пор здесь очень развита. Только вот закончился фестиваль кельтской музыки, где музыканты из Ирландии и Шотландии исполняют композиции на волынке и других национальных и традиционных инструментах. Праздник необыкновенный, люди выходят на шествие, музыка доносится ото всюду, которую сложно даже описать – ее надо услышать и прочувствовать.

Дикие пляжи, эвкалиптовые леса и чистый воздух

Мы обычно путешествуем вместе с нашей очень старой собакой, и пока она могла переносить поездки мы открывали для себя Испанию. Этим летом не смогли никуда поехать, потому что ей уже тяжело и оставить ее одну мы не можем. Много ездили по югу Испании – Гранада, Мадрид, доезжали до горнолыжных курортов в нашем регионе – Галисии, были в Португалии. Самое любимое место – это наша уже родная Ортигейра (муниципалитет); здесь много диких пляжей, красивейшие эвкалиптовые леса, воздух безумно чистый. Сюда приезжают люди со всей Европы, чтобы остыть немножко от европейской жары, потому что здесь очень комфортная температура – выше 25 она не поднимается. Единственный минус – зимой здесь очень высокий уровень влажности. 

Наши родители приезжают к нам на несколько месяцев, мы надеемся в скором времени их сюда перевезти, чтобы воссоединиться.

 Все по плечу 

Мы изъездили всю Европу. Раньше жили в Америке – Майями, место, правда, очень спорное. Были в Канаде несколько раз.

Если бы мы пожили в США еще 10 лет назад, то мы бы попробовали там обосноваться. Что-то такое в воздухе там витает, ты этим заражаешься и тебе очень хочется там остаться. Это какое-то ощущение внутренней свободы, ощущение, что ты всего можешь достичь и тебе все по плечу. Канада в этом плане очень похожая страна с точки зрения этого ощущения.

Мой младший сын мечтает о карьере футболиста, наш дедушка тренирует его. Он тренер взрослой футбольной команды Газпрома бизнес-лиги.

 Появляется желание творить


Обычно чтобы отдохнуть мы уезжаем всей семьей на пляж или на прогулку в лес – стараемся активно проводить время. Испания предрасполагает к хорошему отдыху, потому что отдыхать испанцы умеют лучше, чем работать.

Утром ты высыпаешься, идешь к океану и появляется желание жить, творить. Наш офис – это телефон, компьютер и интернет – главное, чтобы все работало и было под рукой.

В ПИРе открыла для себя мир

С огромной благодарностью я вспоминаю работу в ПИР-Центре, именно там я полюбила путешествовать, начала открывать для себя мир. Мы до сих общаемся с моими бывшими коллегами, наблюдаем за жизнью друг друга в социальных сетях. Каждая конференция для меня была большим событием – столько всему можно было научиться и приобрести кучу контактов.

Если бы я могла вернуться на несколько лет назад, то я бы точно продолжила учебу. Учила бы еще больше языков – ведь чем больше языков ты знаешь, тем комфортнее тебе будет строить жизнь и карьеру.

Самые главные ценности в моей жизни – это семья и ощущение внутренней свободы. 

 

Интервью: Ксения Пирнавская

Редакторы номера: Ксения Пирнавская, Юлия Цешковская, Никита Дегтярёв

loading